Translation of "organisations operating" in Italian


How to use "organisations operating" in sentences:

Whether based in the cloud or on-premise, it streamlines business processes and improves collaboration for organisations operating in multiple countries or that collaborate across the supply chain.
Che sia una soluzione basata sul cloud o un'installazione locale, snellisce i processi aziendali e migliora la collaborazione di organizzazioni in diversi Paesi o all'interno della filiera.
It may also be processed by organisations operating outside the EEA who work for us or for one of our suppliers.
Essi possono essere anche elaborati da organizzazioni operanti al di fuori dello SEE, che lavorano per i sottoscritti o per uno dei nostri fornitori.
Over the years, this has translated into concrete action in support of producers and their communities, as well as in meaningful assistance for organisations operating across the globe.
Negli anni, questa si è trasformata in azioni concrete a favore dei produttori e delle loro comunità e in un sostegno forte alle organizzazioni attive sui territori di tutto il mondo.
This building hosts organisations operating in the above mentioned sectors, the Bioinformatics platform and the Genotyping and massive sequencing platform.
Ospita organizzazioni operanti nei suddetti settori, la Piattaforma di Bioinformatica e quella di Genotyping e sequenziamento massivo.
Also, if there are 50 organisations operating in the same area, coordination becomes so much more difficult.
Anche perché se ci sono 50 attori nello stesso posto, la coordinazione è più difficile.
An academic Bachelor’s programme focussing on the management of companies and organisations operating in global markets and on the effects of culture and communication.
Un programma accademico di Bachelor incentrato sulla gestione di aziende e organizzazioni che operano nei mercati globali e sugli effetti della cultura e della comunicazione.
However, the terrorist organisations operating in Syria still receive important sums of money, arms and munitions from the exterior.
Tuttavia, le organizzazioni terroristiche che operano in Siria ricevono ancora grandi somme di denaro, armi e munizioni dall’estero.
Organisations operating in the oil and gas supply chain need to achieve the ISO/TS 29001 quality management systems standard.
Le aziende operanti nella catena di fornitura di petrolio e gas devono raggiungere lo standard dei sistemi di gestione di qualità ISO/TS 29001.
This directive aims to enable online service providers to obtain licenses for cross-border music services from collective management organisations operating across EU borders.
La presente direttiva si propone di consentire ai fornitori di servizi online di ottenere licenze relative a servizi transfrontalieri di musica online da parte di organismi di gestione collettiva operanti nell’Unione.
It is an increasingly important driver of growth, but it can also significantly lower organisations’ operating costs.
È un driver di crescita sempre più importante che è anche in grado di ridurre significativamente i costi operativi delle aziende.
Besides, the BBA has intensive bilateral contacts with many bar associations and other professional organisations operating in the neighbouring countries and the Members States of the European Union.
Inoltre, il BBA ha intensi rapporti bilaterali con molti ordini di avvocati e altre organizzazioni professionali che operano negli stati limitrofi e negli stati membri dell'Unione Europea.
Each EU country is responsible for updating a list of organisations operating studbooks, and for circulating this list among other EU countries.
Ciascun paese dell’UE è responsabile per l’aggiornamento di un elenco di organizzazioni che curano i libri genealogici e per la circolazione di questo elenco tra gli altri paesi dell’UE.
The purpose of the regulation is to harmonise the data protection practices of the EU countries and organisations operating in the EU, and to improve data security for the citizens of the member states.
Lo scopo del regolamento è quello di armonizzare le prassi di protezione dei dati dei Paesi della UE e delle organizzazioni che operano in ambito europeo, nonché di migliorare la protezione dei dati per i cittadini degli stati membri.
Erasmus+ supports training both at education institutions and at relevant organisations operating outside the sector.
Erasmus+ incoraggia la formazione sia presso istituti di istruzione che presso le pertinenti organizzazioni che operano al di fuori del settore.
It is for these reasons that international organisations operating in the area of health and nutrition recommend the consumption of fish at least twice a week as a natural protection against tumours and cardiovascular disease.
Per tutto questo, gli organismi internazionali che si occupano di salute ed alimentazione consigliano il consumo di pesce almeno due volte alla settimana, come metodo naturale nella prevenzione di tumori e delle malattie dell’apparato cardiovascolare.
Organisations must be: (1) non‐profit organisations operating on a non-profit basis for the public benefit; or (2) religious organisations.
Le organizzazioni devono essere: (1) organizzazioni non profit operanti come non profit per scopi di pubblica utilità; oppure (2) organizzazioni religiose.
(…) I would like to draw your attention to the fact that all of the terrorist organisations operating in our region and our country are united against Turkey.
Vorrei attirare la vostra attenzione sul fatto che tutte le organizzazioni terroristiche che operano nella nostra regione e nel nostro paese si sono unite contro la Turchia. (...)
It is also open to cooperation with international organisations operating in this field, such as the Council of Europe.
È altresì aperto alla cooperazione con organizzazioni internazionali che agiscono nel settore come il Consiglio d'Europa.
In 2013, Europol identified 3600 criminal organisations operating in the EU.
Si stima che, nel 2013, 3.600 organizzazioni criminali internazionali operano nell'UE.
(c) in the promoting of the European networking of organisations operating within the fields of the Authority's mission, in accordance with Article 36(1);
c) al fine di promuovere, avviare e supervisionare le reti europee nei settori che rientrano nella missione del Centro;
At the start of that decade the ICRC was indistinguishable from many of the 280 small-scale philanthropic organisations operating in Geneva, involved in good deeds and humanitarian assistance.
Nei primi anni del XX secolo, il CICR non si distingueva dalla maggior parte delle altre 280 piccole organizzazioni filantropiche basate a Ginevra, attive nell’assistenza umanitaria.
coordinates the networking of organisations operating in the areas that fall within its remit and manages dedicated surveillance networks;
coordina la rete delle organizzazioni che operano nei settori che rientrano nel suo mandato e gestisce reti di sorveglianza specializzata;
(f) arrangements for the provision of sufficient information within the organisation and, where appropriate, between organisations operating on the same infrastructure;
f) disposizioni atte a garantire un livello sufficiente di informazione all'interno dell'organismo e, se del caso, fra gli organismi che operano sulla stessa infrastruttura;
In this award, the EESC supports grassroots organisations operating at European, national and local level.
Il riconoscimento sostiene le organizzazioni di base che operano a livello europeo, nazionale e locale.
What is today B&S was once three individual organisations operating in several niche markets.
La B&S attuale una volta era costituita da tre organizzazioni individuali attive in diversi mercati di nicchia.
(a) it is submitted by several Union producer organisations operating in different Member States on transnational schemes;
a) è presentato da più organizzazioni di produttori dell'Unione che partecipano, in Stati membri diversi, ad azioni transnazionali;
1.8240571022034s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?